內蒙古電影集團成立于2009年12月,是內蒙古自治區黨委宣傳部直屬國有文化企業。集團總部由 7 個職能機構組成,下轄包括:內蒙古電影制片廠有限責任公司、內蒙古民族語電影譯制中心等 7 家二級單位,主要從事影視劇本創作、生產、制作、發行、放映、民族語電影譯制、院線建設等工作。內蒙古民族語電影譯制工作始于上世紀五十年代,在半個多世紀的工作歷程中,以宣傳黨的民族政策為宗旨,傳承發揚民族文化,為廣大少數民族群眾譯制生產了大量膾炙人口的文化藝術作品。
十年中,少數民族語電影譯制工作完成了數字化轉型、標準化譯制的進程、實施了規范化管理、邁向國際化舞臺等一系列創新發展軌跡。譯制水平逐年提高,聲音制作水平突飛猛進。近年來,內蒙古民族語電影譯制中心等譯制單位在中國電影電視技術學會“聲音制作優秀作品獎”評選中斬獲各大獎項。
現代的數字對白錄音棚、混錄棚是運用尖端的數字電聲技術,是高質、高效進行藝術創作和生產的場所,因此,錄音棚在設計上除了滿足視覺美觀的需求,更要求具備高品質的建筑聲學環境和更完善的系統配置。
傳新科技對于此次內蒙古電影集團少數民族語電影譯制錄音棚建設項目給予了相當多的關注,并投入了雄厚的技術支持,以先進的設備、安全合理的系統和使用穩妥的操作為設計宗旨,結合多年的專業經驗為用戶搭建出一套理想的錄音制作環境。
本項目包含了200平米電影終混棚一間、100平米電影對白錄音棚兩間,60平米5.1環繞聲電影預混棚兩間,35平米電影檢審室兩間。在我方初步方案形成后,我們對各個房間都進行了嚴謹的聲場模擬,尤其是對白錄音棚和電影終混棚。根據模擬結果,方案幾經修改調整,最終打磨成為現有的系統。音頻系統以數字化、網絡化為核心,具備環繞聲/立體聲制作能力,滿足大型節目多棚同時制作、各棚工程文件交互,充分保證音頻信號無損傳輸及內容制作的便捷性,主要系統及設備包括:音頻制作軟件系統、控制器/調音臺、數字音頻工作站、拾音系統設備、周邊設備及編輯設備。系統架構簡潔、操作直觀簡易、信號調配靈活,維護管理方便。
電影對白錄音棚(1)
我公司選用Avid S6 M40模塊化控制臺、Avid ProTools HDX專業音頻工作站及專業效果插件。選用了匹配的專業音頻接口、經典專業錄音話筒,立體聲/環繞聲監聽系統、音頻效果處理設備及其他周邊設備。其中Avid S6 M40憑借突破性的模塊化設計而且充分利用了業界領先的ICON和System 5產品系列的優勢,提供更加符合人體工程學的智能EUCON工作室控制,為現代錄音師提供直觀、逼真的體驗。整體音頻系統具備5.1環繞聲制作能力,架構簡潔、操作直觀簡易、信號調配靈活、維護管理方便,建成后的錄音棚寬敞明亮,布局合理,集錄音、混音一體。
電影對白錄音棚(2)
針對本系統,我們選用了Solid State Logic AWS916 Delta以及業界標準的Avid ProTools HDX專業音頻工作站,將強大的功能和優點呈現給進行專業創作的用戶。Solid State Logic AWS916 Delta是Solid State Logic對專業音頻市場的需求進行深入調查之后設計出的經典產品,讓數控模擬調音臺與工作站控制臺完美結合,功能設計更為強大和全面,為工作室呈現驚艷的音質,提供完善的模擬環境。另外在系統中我們配置了Genelec 8351、8350APM Surround環繞聲監聽系統。讓用戶擁有 “身臨其境” 感受。
電影預混棚
此機房的主要功能是滿足電影終混之前的所有后期混錄工作的需求。根據項目需求,我們同樣配置了Avid S6 M40控制臺和ProTools HDX音頻工作站,另配有相關設計影視后期制作的效果器插件,豐富混音師的混音手段。建成后的預混棚布局合理,以電影混音預混為主,能夠實現電影環繞聲節目的錄制和監聽。
音頻編輯音效機房
音效編輯制作機房用于滿足民族語電影譯制后期的編輯、制作、混音的需求,同時還能滿足部分音樂類節目的后期編輯需求。音頻編輯音效機房的音頻系統包括:音頻工作站及接口、帶DAW控制功能的調音臺以及監聽系統,具備立體聲制作及監聽能力,系統架構簡潔,所配設備的先進性和穩定性都有大量實例可供保障。
系統配置了外觀小巧的Avid S3控制臺,Avid S3像S6一樣可以實現對Avid Pro Tools和其他DAW的智能控制,尤其適合狹小空間或旅途音樂創作和后期混音。
電影終混棚
電影終混棚是此次多個系統中的重中之重,其主要功能是滿足多聲道5.1/7.1以及未來可能的Dolby Atmos節目制作,同時滿足電影制作的要求。根據項目,在系統中配置了高端工作站控制臺——Avid S6 M40 Dual 24-9-D大型雙工位工作站控制臺。由于錄制作品的制作軌道數量越來越多,再加上聲音創作方面也往沉浸式發展,當前的Dolby 5.1直播越趨成熟,今后的Dolby Atmos制作也會成為必然。這也為我們的聲音混錄帶來復雜性和多樣性,一名混錄師已經無法從容應對這種制作流程,需要多工位多工種配合,這也是協同工作的重點。在電影制作領域,早已實行了三工位或者雙工位的模式,增加了不少效率,完全值得借鑒。
作為最重要的監聽系統,要求在一定的聆聽角度內要有平直的頻率響應,有足夠的輻射角度,指向性要好,有足夠的動態余量,當然還要具備較低的失真和準確反映信號的能力。除此之外,除超低音以外的揚聲器要有一致的聲學特性。這些基本的要求加上審聽室的功能要求,并結合用戶的實際情況,系統采用QSC音箱以及功放實現與當下電影院相同的配置,可以更好的制作并還原現場效果。通過Dolby CP750影院處理器實現電影聲音制作。
便攜前期錄音系統
前期錄音也稱“現場錄音”,要求設備能應對室內外等復雜的環境使用,具有較高的穩定性和操作方便性。因此,我方配備了Sennheiser槍式話筒、Sound Devices便攜式調音臺、Sennheiser ew 100-ENG G3無線錄音套裝等專業錄音設備及Rycote專業防風話筒套裝,用來錄制現場的真實聲音,保證比后期的配音要自然、逼真。前期錄音也用于外景拍攝現場,所錄聲音提供給演員配音時做參考,以提高影片的質量。
聲學裝修
此次項目另一大重心就是聲學裝修部分。現代的數字對白錄音棚、混錄棚是選用尖端的數字電聲技術,高質、高效進行藝術創作和生產的場所,因此,錄音棚在設計上除了滿足視覺美觀的需求,更要求具備高品質的建筑聲學環境。我們在室內設計上突破國內傳統錄音棚的設計,融入了當代歐美等國的先進的建筑聲學設計理念,在滿足多聲道電影后期混錄制作的同時,還更多考慮到了商業用途,可滿足當今各種電影的制作及混錄需求。
結束語
為了民族地區群眾能夠 “看到、看懂、看好” 電影,經過十年的精心培育與發展,我國 “少數民族語公益電影數字化譯制” 項目取得了豐碩成果,傳新科技將會一直關注少數民族地區電影行業的融合發展,為促進自治區電影事業的發展和電影聲音制作水平的提升貢獻出自己的一份力量。