為推動中國文化走出去,用演出藝術講好中國故事,幫助中國演藝機構提高對外翻譯與傳播能力,實現演藝信息和品牌對外譯介與傳播的規范化、專業化、國際化,幫助演藝機構管理者和業務骨干掌握演藝品牌譯介和傳播的基本知識和方法,培養一支懂得演藝信息和品牌譯介傳播規律的人才隊伍,文化部外聯局將于12月18日至24日在北京舉辦“中國演藝走出去”品牌譯介與傳播高級研修班。現將有關事宜通知如下:
一、組織單位
(一)主辦單位:文化部對外文化聯絡局
(二)承辦單位:中國文化國際旅行社
(三)協辦單位:中國對外文化集團公司、中國演出行業協會、中國文化譯研網
二、培訓時間及地點
培訓時間:2016年12月18日—24日
培訓地點:北京瀟湘大廈賓館(地址:北京市西城區北緯路42號)
三、培訓對象
通過協辦單位及社會自薦報名的“演藝走出去”代表性演藝團體組織:
(一)具有走出去經驗和潛力的演藝機構負責同志或業務骨干(30人)
(二)具有走出去經驗和潛力的演藝經紀、譯介傳播、演藝媒體和內容制作機構的負責同志或業務骨干(30人)
四、培訓形式及內容
本期研修班包括演藝走出去相關政策學習、業務學習、翻譯及作品練習、經驗分享、主題沙龍等形式,內容涉及演藝作品、演出場館及資料翻譯、品牌傳播等相關專業領域。由中國文化譯研網安排語言輔導老師,協助學員結合研修作業,做好品牌譯介語言水平的提升工作。
五、培訓費用
本次研修班的培訓費和食宿費由文化部對外文化聯絡局承擔。學員往返交通費由學員所在單位承擔。
六、報名及報到
(一)請有關單位按照通知要求,統籌協調做好學員報名工作。報名學員均需于12月5日前填寫報名表電子版、附個人近期正面免冠照片、以及學員研修作業中英文對照稿(包括學員所在機構介紹簡介、代表性節目或藝術節介紹、作品部分疑難臺詞或字幕、作品節目單、海報、主創人物簡介、作品“走出去”新聞稿和宣傳片,需中英文對信號,總字數不超過3000字。研修期間學員需在語言輔導老師指導下,對作業進行修改,使之符合走出去要求),發送到本次研修班指定報名郵箱:yanyizouchuqu@163.com。研修班將于12月初對資料完整的報名學員進行篩選,確定并通知最終參訓人員。
(二)參訓學員需于12月18日10:00—17:00到北京瀟湘大廈賓館報到,報到時需攜帶加蓋單位公章的研修班報名表,以及參加學習的交流材料。
七、聯系方式
中國文化國際旅行社:
陳俊汕 010-64000507
文化部對外文化聯絡局翻譯處:
劉一然 010-59882163
|